Artigo

Dia da Panqueca

Estavam dois amigos hospedados em casa: ela da Malásia, ele da Austrália. Ambos estudando nos Estados Unidos e passeando pelo Brasil. Ele falava português, ainda com sotaque, mas bastante compreensível. Ela entendia coisa ou outra: “bom dia”, “tudo bem”, “como vai?”.

Aproveitamos para praticar nosso acervo culinário. Fizemos risottos, tentamos um tarte tatin e algumas brasilidades. Visitando o Blog da Carla, fiquei com uma vontade irresistível de comer panquecas. Fizemos mais de uma vez. Testamos receitas diferentes e nos deliciamos com mel, doce de leite e limão com açúcar…

- “Panqueca” – disse o australiano – esta palavra não faz muito sentido.

- É, não faz. Mas panqueca é panqueca, ué! Acho até que combina muito bem com o que é. Uma coisa meleca, redonda. Panqueca tem cara de panqueca, oras.

- É que em inglês “pancake” faz muito mais sentido. Panqueca, em português, parece só uma adaptação da palavra em inglês.

- Aaaaaaaaah! Por que não me disse antes?

  • pan = panela
  • cake = bolo
  • pancake = bolo de panela. Claro, é perfeito!

A origem deste prato não é certa. Comum em diversas culturas, pode ser preparado de formas diferentes e receitas variadas. A Wikipédia tem um artigo muito legal sobre panquecas (em inglês).

Em vários países, como Canadá, Inglaterra e Austrália, no período que corresponderia ao nosso carnaval, ou seja, a terça-feira gorda ou Mardi Gras (véspera da quarta-feira de cinzas, do calendário cristão), comemora-se o “Dia da Panqueca” (Pancake Day). Ao invés de se comer muita carne no carnaval, come-se panqueca :)

Comentários (11 comentários)

E agora fizemos a receita tradicional, e ficou ótimo! Estou fazendo de novo :)

http://blog.cybershark.net/aline/486

PS: Badá, experimente um dia! É *muito* fácil e rápido. Combina uma café da manhã com a Sarah e façam :)

rbp / July 19th, 2008, 10:36 am / #

Deixe aqui seu comentário