Artigo

In München steht ein Hauptbahnhof com salsichões e cerveja

Título: Em Munique fica uma Estação Central de Trem. Referência a música “In München steht ein Hofbräuhaus”, da cervejaria Hofbräuhaus.

Munique é uma cidade no sul da Alemanha, na região da Bavaria, bastante central para quem quer viajar naquela região da Europa: foi a partir desta cidade que tomamos o trem para Praga, depois o vôo para Amsterdam e depois novamente o trem, dessa vez para Salzburg. Era a cidade que não estava no nosso roteiro original de viagem, mas que entrou de tal forma, que toda vez que chegávamos em Munique, já nos sentíamos em casa. A Estação Central – em alemão, Hauptbahnhof (“Haupt” é principal; “Bahnhof”, estação de trem) – foi de longe o lugar por onde mais passamos ao longo desse mês de viagem. E cada vez que passávamos por ela, comprávamos no quiosque uma “Bratwurst mit Semmel und ein Bier, bitte” – uma Bratwurst com pão francês e uma cerveja, por favor.

Hauptbahnhof

Wurst é a palavra em alemão que designa salsicha ou lingüiça. Pode ser tanto aquela lingüiça que mais se assemelha a um salame (na forma de comer, não no sabor e nem na textura), defumada ou não, e que para comer você corta em rodelas e acompanha como aperitivo ou em lanches; como pode ser também algo mais próximo daquilo que no Brasil conhecemos como salsicha – mas a comparação é injusta, porque a Wurst alemã é infinitamente mais gostosa – nesse caso, eles chamam de Bratwurst. Brat significa que pode ser cozida ou grelhada, ou seja, é a Wurst ideal para comer com mostarda dentro do pão, semelhante ao que fazemos com o cachorro quente.

Além disso, ela pode ser feita de vários tipos de carnes. A Bratwurst mais famosa é a Weisswurst, ou salsicha branca, de carne de porco. Mas cuidado, wurst de frango também é branca e não é nem de longe boa como a de porco. Agora, se você não come esse tipo de carne, é bom ir aprendendo: “Schwein” significa porco em alemão, então, fique de olho no nome dos pratos. Na dúvida, pergunte: “Ist das Schweinfleisch?” (fala assim: Ist das Chvainflaich?) – Isso é carne de porco? Se o garçon responder “Ja” (iá), vá logo procurando outra coisa para comer.

Fora frango e porco, existem também Wurst de carne de boi, javali, cavalo etc. Eu gosto bastante da de vitelo (boi). É muito comum também misturar carnes numa única salsicha. Carne de boi com de porco é a combinação mais usada.

Em São Paulo, alguns mercados vendem o tipo Bratwurst. Pão de Açúcar ou Santa Luzia são algumas opções. Já a Wurst defumada é mais difícil, só encontro em algumas cidades de origem germânica no Sul, de produção caseira.

PS: Hey, o box de comentários desapareceu. Informamos que esta página foi atacada por um grupo de hakers alienígenas direitistas anti-democráticos vegetarianos. Neste momento, aguardamos a ação do geekarmy para reverter a situação. Novidades em segundos.

PS 2: Ação revertida. Comentários abertos novamente :-)