Willkommen zu Das Haus Die Frau
Quem convive com geeks sabe bem como é o dia-a-dia com essas pessoas. Trocar o futebol por uma maratona de programação ou encontrar a galera para resolver desafios matemáticos são algumas das coisas que, “eventualmente”, podem acontecer. Eu tenho um geek em casa :-)
Recentemente começamos a assistir um seriado britânico que retrata em detalhes esteriotipados a rotina de dois amigos tipicamente geeks. Não à toa, The It Crowd rapidamente passou a ser um dos programas da casa. Motivo de risadas, rapidamente, conseguimos identificar cenas tão presentes no nosso dia-a-dia e a perceber quão parecidos com Roy e Moss eram as pessoas do nosso circulo.
Em um dos episódios, Roy resolve sair com uma moça loira bonitona. A cena já é engraçada simplesmente pela tentativa frustrada de paquera do geek desastrado. Eles estão voltando de um jantar e Roy a deixa em casa de táxi. Buscando ser romântico e impressionar a garota, ele diz de diversas formas que eles já haviam chegado:
– Well, here we are, your home…
– La maison de Miss…
– La casa de la señorita…
…
– DAS HAUS DIE FRAU [sic]!!!!!!!
A delicadeza germânica não é linda? Um geek paquerando em alemão não é simplesmente… desastroso?
Em homenagem a The It Crowd, às minhas origens austro-germânicas e ao meu geek querido, mudei o nome do meu blog: Willkommen zu Das Haus Die Frau!
PS.: gramaticalmente, “Das Haus Die Frau” não seria a forma correta em alemão para se dizer “A casa da senhorita”, com as declinações, ficaria “Das Haus von der Frau”. Anyway, como o título do blog é uma referência direta ao seriado, mantive a forma original.
Comentários (3 comentários)
hm, eu não faço noite de programação nem reuno com amigos rpa resolver problemas matemáticos! Ufa! Por um momento pensei que eu era um geek, mas estou salvo! Há, malditos nerds!
daniduc / July 29th, 2007, 5:21 pm / #
Me deparei com o seu blog fazendo uma busca por fotos de Edelweiss. Gostei!
Bem, só uma pequena observação quanto ao título:
A forma mais usada, com a declinação do Genitiv, seria “Das Haus der Frau”.
Lembrando que Frau pode ser senhora, mulher, etc.
Marco / June 5th, 2013, 5:56 pm / #
@Marco, obrigada pelo seu comentário. Neste post eu explico de onde vem o título do blog, é uma referência a um seriado chamado “The IT Crowd” onde eles usam, para efeito humorístico, a expressão errada. Mais abaixo no post, nas observações, eu explico como seria a declinação correta:
“PS.: gramaticalmente, “Das Haus Die Frau” não seria a forma correta em alemão para se dizer “A casa da senhorita”, com as declinações, ficaria “Das Haus von der Frau”. Anyway, como o título do blog é uma referência direta ao seriado, mantive a forma original.”
Obrigada, ainda assim, pela observação :-)
alickel / October 26th, 2013, 6:38 am / #
Deixe aqui seu comentário