<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Retratos e histórias da família Lickel</title>
	<atom:link href="http://dashausdiefrau.com/1593/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://dashausdiefrau.com/1593</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 26 Apr 2012 01:35:03 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.2</generator>
	<item>
		<title>By: Ron Berg-Iverson</title>
		<link>http://dashausdiefrau.com/1593/comment-page-1#comment-3840</link>
		<dc:creator>Ron Berg-Iverson</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 01 Dec 2008 22:49:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashausdiefrau.com/?p=1593#comment-3840</guid>
		<description>Aline we are trying to contact you about your family.
Ron Berg-Iverson  e-mail  bergiverson@shaw.ca 

Father: Michael Kehl, born to Michael Kehl and Anna Maria Jung in Gerenyes, Baranya, Hungary on 29 September 1853.
Died in  Hrastovac,Slavonia,Croatia  8 Sept.1908
Mother: Katharina ( Kata ) Melcher -date and place of birth unknown.
Died in Hrastovac around 1915
Note: Catharina Melcher chr.26 Nov.1858 Egyhazaskozar,Baranya,Hungary
Mother Elisabetha Melcher

Is this your g-grandmother? ANA KEHEL?
4.  Anna Maria Kehl - born 1 May 1887 at # 114 in Hrastovac.
Married Johann ( Hans ) Likel  in Kapitanovopolje. Had 15 children. Went to Brazil.
Lickel cousins in Sao Paulo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Aline we are trying to contact you about your family.<br />
Ron Berg-Iverson  e-mail  <a href="mailto:bergiverson@shaw.ca">bergiverson@shaw.ca</a> </p>
<p>Father: Michael Kehl, born to Michael Kehl and Anna Maria Jung in Gerenyes, Baranya, Hungary on 29 September 1853.<br />
Died in  Hrastovac,Slavonia,Croatia  8 Sept.1908<br />
Mother: Katharina ( Kata ) Melcher -date and place of birth unknown.<br />
Died in Hrastovac around 1915<br />
Note: Catharina Melcher chr.26 Nov.1858 Egyhazaskozar,Baranya,Hungary<br />
Mother Elisabetha Melcher</p>
<p>Is this your g-grandmother? ANA KEHEL?<br />
4.  Anna Maria Kehl &#8211; born 1 May 1887 at # 114 in Hrastovac.<br />
Married Johann ( Hans ) Likel  in Kapitanovopolje. Had 15 children. Went to Brazil.<br />
Lickel cousins in Sao Paulo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hans Zart</title>
		<link>http://dashausdiefrau.com/1593/comment-page-1#comment-3838</link>
		<dc:creator>Hans Zart</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 18:54:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashausdiefrau.com/?p=1593#comment-3838</guid>
		<description>Mein Name ist Hans Zart und meine Mutter, Eva , war die Schwester von deiner 

Grossmutter.  Ich känne viele Leute von Deine Bilder.  Dein Onkel Johann ist in 

meinem Alter und wir haben vielmals zusamme gespield in Harastovac.

Hans</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mein Name ist Hans Zart und meine Mutter, Eva , war die Schwester von deiner </p>
<p>Grossmutter.  Ich känne viele Leute von Deine Bilder.  Dein Onkel Johann ist in </p>
<p>meinem Alter und wir haben vielmals zusamme gespield in Harastovac.</p>
<p>Hans</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Hans Zart</title>
		<link>http://dashausdiefrau.com/1593/comment-page-1#comment-3837</link>
		<dc:creator>Hans Zart</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 30 Nov 2008 18:53:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashausdiefrau.com/?p=1593#comment-3837</guid>
		<description>Mein Name ist Hans Zart und meine Mutter, Eva , war die Schwester von deiner 

Grossmutter.  Ich känne viele Leute von Deine Bilder.  Dein Onkel Johann ist in 

meinem Alter und wir haben vielmals zusamme gespield in Harastovac.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Mein Name ist Hans Zart und meine Mutter, Eva , war die Schwester von deiner </p>
<p>Grossmutter.  Ich känne viele Leute von Deine Bilder.  Dein Onkel Johann ist in </p>
<p>meinem Alter und wir haben vielmals zusamme gespield in Harastovac.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: alickel</title>
		<link>http://dashausdiefrau.com/1593/comment-page-1#comment-3487</link>
		<dc:creator>alickel</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 15:33:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashausdiefrau.com/?p=1593#comment-3487</guid>
		<description>Dani, obrigada pelo comentário. Para mim, ainda acho que este mundo parece muito irreal. De vez em quando, tenho umas sensações de que ele está mais próximo. Mas é raro, de modo geral, é como se fosse um conto, uma história, um romance, sabe? Me assusta pensar que foram vivências reais, porque foram duras. 

Cristina, que feliz coincidência! Eu também não me recordo do seu sobrenome. Entretanto, é muito possível que meu pai e meus tios reconheçam a sua família. As colônias são pequenas, todos se conhecem :-) Interessante, eu não conhecia esta variante de &quot;Ota&quot;. O pouco do alemão que sei é muito confuso, pois tem influências do iugoslavo, por parte de pai, e do austríaco (tanto de Tirol quanto de Salzburg),  por parte de mãe. Muitas palavras e expressões não batem! Adorei o comentário!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Dani, obrigada pelo comentário. Para mim, ainda acho que este mundo parece muito irreal. De vez em quando, tenho umas sensações de que ele está mais próximo. Mas é raro, de modo geral, é como se fosse um conto, uma história, um romance, sabe? Me assusta pensar que foram vivências reais, porque foram duras. </p>
<p>Cristina, que feliz coincidência! Eu também não me recordo do seu sobrenome. Entretanto, é muito possível que meu pai e meus tios reconheçam a sua família. As colônias são pequenas, todos se conhecem :-) Interessante, eu não conhecia esta variante de &#8220;Ota&#8221;. O pouco do alemão que sei é muito confuso, pois tem influências do iugoslavo, por parte de pai, e do austríaco (tanto de Tirol quanto de Salzburg),  por parte de mãe. Muitas palavras e expressões não batem! Adorei o comentário!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cristina</title>
		<link>http://dashausdiefrau.com/1593/comment-page-1#comment-3486</link>
		<dc:creator>Cristina</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 13:41:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashausdiefrau.com/?p=1593#comment-3486</guid>
		<description>Meu Deus!  Este mundo definitivamente é pequeno. Cheguei ao seu blog através do Rainhas do Lar, sobre um comentário da Faby e, pásmem, vejo aqui que vc tb é descedente de iugoslavos (pai) e a família morou em Entre Rios-PR.  Também sou descendente de iugoslavos (minha mãe era) que chegou neste mesmo navio no Brasil, saindo de Gênova e ela + família foram morar na Colônia Vitória em Entre Rios.  Desculpe-me mas não me recordo do sobrenome de sua família, pois ainda me lembro de alguns deles dos comentários de minha mãe. Infelizmente ela faleceu já faz 16 anos, mas ainda tenho parentes vivendo na Colônia....  :-)  Em tempo, nós falávamos Ota e não Opa, talvez devido ao dialeto (Dounauschwaben - ou &quot;schwobisch&quot;  como é dito). Ah, a minha família é a Karly, como disse parte de mãe que casou-se aqui com brasileiro.  Puxa fiquei feliz em ler seu artigo. :-)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Meu Deus!  Este mundo definitivamente é pequeno. Cheguei ao seu blog através do Rainhas do Lar, sobre um comentário da Faby e, pásmem, vejo aqui que vc tb é descedente de iugoslavos (pai) e a família morou em Entre Rios-PR.  Também sou descendente de iugoslavos (minha mãe era) que chegou neste mesmo navio no Brasil, saindo de Gênova e ela + família foram morar na Colônia Vitória em Entre Rios.  Desculpe-me mas não me recordo do sobrenome de sua família, pois ainda me lembro de alguns deles dos comentários de minha mãe. Infelizmente ela faleceu já faz 16 anos, mas ainda tenho parentes vivendo na Colônia&#8230;.  :-)  Em tempo, nós falávamos Ota e não Opa, talvez devido ao dialeto (Dounauschwaben &#8211; ou &#8220;schwobisch&#8221;  como é dito). Ah, a minha família é a Karly, como disse parte de mãe que casou-se aqui com brasileiro.  Puxa fiquei feliz em ler seu artigo. :-)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: rbp</title>
		<link>http://dashausdiefrau.com/1593/comment-page-1#comment-3472</link>
		<dc:creator>rbp</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 17:57:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashausdiefrau.com/?p=1593#comment-3472</guid>
		<description>Eu sempre achei essa coisa de guerra algo muito distante, outra realidade. É interessante como isso é trazido pra perto, quando o meu sogro veio pra cá fugindo da guerra, sob tiros e bombas...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Eu sempre achei essa coisa de guerra algo muito distante, outra realidade. É interessante como isso é trazido pra perto, quando o meu sogro veio pra cá fugindo da guerra, sob tiros e bombas&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: daniduc</title>
		<link>http://dashausdiefrau.com/1593/comment-page-1#comment-3462</link>
		<dc:creator>daniduc</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 08 Sep 2008 15:01:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://dashausdiefrau.com/?p=1593#comment-3462</guid>
		<description>Acho muito louco imaginar um mundo tão real quanto o nosso hoje, mas totalmente diferente em alguns aspectos. O tempo é uma coisa muito louca (e eu acho q estou na crise da meia idade).

Belo post, parabéns. Bjs.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Acho muito louco imaginar um mundo tão real quanto o nosso hoje, mas totalmente diferente em alguns aspectos. O tempo é uma coisa muito louca (e eu acho q estou na crise da meia idade).</p>
<p>Belo post, parabéns. Bjs.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

